Growing Into the World

Children's Museum of Atlanta Blog


Leave a comment

All the Cinderellas

For our last little peek behind the pages of the fairy tales in our current exhibit, Once Upon a Time, we’d like to celebrate one of the best-known of them: Cinderella! The beauty with the special slipper has a very, very long lineage. Stories about her, or women very much like her, have been traced back hundreds of years, to China, Greece, and Egypt.

The Greek-Egyptian version of Cinderella is most likely the earliest, although it lacks many of the elements that are more familiar to us from the European-derived stories of the 1700s. In this tale, the heroine is named Rhodopis, and she was one of many servants of a Greek businessman and politician named Xanthes. He had taken a party to Egypt for business, and Rhodopis, bathing in a spring, had one of her slippers snatched up by an eagle, who then dropped it in the lap of the King of Egypt. The king took this as a sign from the heavens and searched everywhere for the slipper’s owner. Rhodopis, also known as Rhodope and as Doricha, was most likely a real woman, a courtesan (or “hetaera”) who lived about 2600 years ago, but the story about the shoe was probably a tall tale, and we can thank her contemporary, Aesop, for that.

More than a thousand years later, the popular tale had made its way to China. Tuan Ch’êng-shih wrote of a heroine named Yeh-Shen, and her story is closer to the version that we know. Yeh-Shen longs for happiness and marriage since her stepmother is so cruel, and she has some supernatural help from a magical fish who grants her wishes. Yeh-Shen attends a ball wearing a beautiful dress and slippers made of gold, and leaves one behind, in the hands of a charming king, when her allotted time expires.

Yeh-Shen and Rhodopis stories continued to be told, with different names, as the centuries passed, with dozens more iterations than we have room to discuss here. In 1697, Charles Perrault’s version, “Cendrillon,” was published, and it’s pretty much the final form that we know it today. Earlier European versions had replaced the magical benefactor with a kind godmother, but Perrault made her a fairy godmother for the first time. She transforms a pumpkin into a carriage, makes the slippers from glass, turns mice into horses, and so on. Basically all the elements of Cinderella that we all recognize are present in Perrault’s version, which has as strong a claim as any to being the most popular of all fairy tales.

Perrault’s was not the final version, of course, because as we’ve discussed, fairy tales are always changing and evolving. In recent years, Hollywood movies like Snow White and the Huntsman and Maleficent have given classic fairy tales a darker edge, but the Cinderella story was taking on heavier overtones quite early on. In 1812, the Brothers Grimm, Jacob and Wilhelm, published their seminal collection of European tales, and the Cinderella version that they included, entitled “Aschenputtel,” is much darker than Perrault’s and all the variants that followed it.

What interests me about Cinderella, though, is that the bleak overtones that some writers and folklorists have added to the story don’t actually seem to stick. As we noted in the first of these features, about Jack and the Beanstalk, many fairy tales actually thrive with a little color and backstory and discussion of motivations, even if it’s sometimes darker. Cinderella, however, shrugs off anybody’s attempts to darken it. Perhaps because the core of the story is so bright and happy, and its tale of wish-fulfillment is so encouraging and promising, that darkness just doesn’t belong to it. Cinderella is arguably the most popular fairy tale in the world, and the happiest.

Further reading: Lit Reactor | readyed.com.au | popsugar.comcinderella


Leave a comment

More Fairy Tales: Andersen and de Beaumont

FairyTales_thumbMost of the fairy tales which Americans grew up reading are of European vintage, and a healthy majority of them were compiled by the Danish writer Hans Christian Andersen, who popularized such classics as “The Little Mermaid,” “The Snow Queen,” “The Ugly Duckling,” “The Princess and the Pea,” “The Emperor’s New Clothes,” and “The Steadfast Tin Soldier,” among many others. Our current feature exhibit, Once Upon a Time: Exploring the World of Fairy Tales could very easily have been an Andersen-only exhibit, but since the intent is to explore the whole world of fairy tales, from many sources, only one of Andersen’s made the cut, and that’s the wonderful and charming “Thumbelina.”

Thumbelina is an inch-high little girl who popped into this world from barleycorn, and who fends off marriage proposals from various members of the animal kingdom. In Andersen’s story, she is nearly wed to both a toad and then to a mole, but finally finds true love with one of her kind, another fairy who emerges from a flower. Her story is related to a human storyteller by way of a bluebird who had also fallen in love with her, and confides to the man about his broken heart.

Hans Christian Andersen wrote travelogues, novels, and memoirs, but it’s the fairy tales that he’s best known for today. Seven or eight of Andersen’s are probably iconic enough that they’ll be on anybody’s list of classics, but he either adapted or created more than two dozen!

About a hundred years earlier, in France, Jeanne-Marie Leprince de Beaumont penned the best-known version of “Beauty and the Beast,” a folk tale that had been passed around for several decades. De Beaumont’s novel was first published in 1756, and either excised or simplified much of the Beast’s backstory. Interestingly, as later adaptations, films, and cartoons have been produced, based on the story, many writers have sought to bulk up the story behind the Beast’s hideous appearance. There is actually no need for them to go to all that trouble because Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve, decades before de Beaumont, had already given the Beast a family and a lengthy origin that includes political scheming and fairy queens, material that de Beaumont later dropped from her novel.beautybeast

“Beauty and the Beast” has a pretty good claim to be the most popular and well-known of all fairy tales, maybe sharing equal first billing with “Cinderella.” It’s been directly adapted for films almost a dozen times, with Disney’s 1991 animated feature arguably the definitive version, and has inspired heaven-knows-how-many storybooks for young readers, each of which has its own version of what the Beast looks like, and its own storyline. Singing teapots and candelabras are a fairly recent addition to the story!

In our Once Upon a Time exhibit, your children can crawl through a mole’s tunnel and have an elegant dinner at the Beast’s castle, but don’t forget to take the stories home with you after you have played! How will you create your own version of these stories for your children to remember and, many years from now, share with their own?


Leave a comment

The Many Tales of Anansi

Children always surprise me when they play, and when they’re in our Once Upon a Time exhibit, they are always finding new things to do that I didn’t see coming. This past Saturday, my son, who is four, spent the better part of ten minutes hiding behind the big pretend “melon,” hollering “Hey, I’m a melon! Don’t you want to eat me?!” at anybody who passed. Other kids would grab the melon and make a thundering “Gobble, gobble!” or such before my son would jump out to say “I’m really a spider! I tricked you!” and the eater would run away in playful shrieks. Repeat, frequently. Not at all bad for a kid who first heard this story about thirty seconds before he ducked behind/inside that melon.

Anansi, the spider hiding inside that melon, features in dozens of folk tales. He’s typically traced back to western Africa, in the region that is now the nation of Ghana, and made his way to the Caribbean and the colonies that would later become the United States in the 1600s, during the days of the slave trade. Anansi lived in oral telling for hundreds of years before his exploits were printed. He is most often literally a spider, but in some variants from Jamaica, he’s a human with four arms and four legs.

anansiAndTheTalkingMelonThe Anansi story that is spotlighted in the Once Upon a Time exhibit is one of his most popular outings and emphasizes how clever Anansi is to think his way out of a bad situation. Writer Eric Kimmel and artist Janet Stevens have recreated many of Anansi’s adventures in storybooks that are published by Scholastic. In this story, Anansi lets his greed get the better of him, and eats so much of a melon, tunneling his way into it as he munches, that he grows too fat to escape it! The only way out is to have someone shatter the melon, so, pretending to be a talking fruit, he starts mocking all the other animals of the jungle, hoping that one of them will take the mysterious melon to the hot-tempered Monkey King.

Learning about Anansi, I was most interested to learn that, between the Caribbean and many of the communities of the southeastern US, he transformed from a spider into a rabbit. Arguably the most famous of the “Uncle Remus” tales of Br’er Rabbit involve the bunny losing his temper with an inanimate statue, striking it, and getting stuck. Remarkably similar stories are also told about Anansi getting his head, arms, and legs stuck in tar traps.

There’s no consensus among folklorists about precisely why the spider of the 1600s was replaced by a rabbit in the 1800s, but both characters, and many other derivatives, are classic examples of a trickster. The character is sometimes portrayed as good, with a mischievous side, and sometimes amoral, and sometimes downright rotten and needing to learn a lesson, but in all the trickster’s forms, he is smart and clever and can think his way out of any situation, even the ones that resulted from his own poor choices.


1 Comment

Fairy Tales Thrive in the Telling

Ask a dozen academics why fairy tales have such staying power and resonance and you’re sure to get a dozen different answers. Folk tales go back centuries, and the details shift and change in the telling. As books became available, and later, films were made to adapt the stories, they took on new details, additional characters, and often songs to pad out the running time. But even before the possibilities of print or animation, the tales that we know and love from our childhood had evolved and changed as the stories moved around different cultural groups.

We’re thinking about legends and folk tales a lot this week because we’re so happy to be welcoming back a really popular exhibit, last seen on the Museum floor in 2011, Once Upon a Time…Exploring the World of Fairy Tales. If you missed it the last time around, you’re in for a treat. From an African jungle to a giant’s castle, this unique and educational exhibit focuses on the power and significance of fairy tales throughout history and from around the world. Children will enter an enchanted storybook kingdom where they’ll learn the meaning and history of tales they’ve known all their lives, and others that may be new to them.

The featured tales are “Anansi and the Talking Melon,” “Beauty and the Beast,” “Cinderella,” “Jack and the Beanstalk,” “Lon Po Po,” “The Shoemaker and the Elves,” and “Thumbelina.” Over the next few weeks, we will be exploring the origins of all of these fairy tales, starting with “Jack and the Beanstalk.”

“Jack and the Beanstalk” is correctly called an English folk tale, dating to the early 1800s, but the metaphorical “beans” came from all over Europe before the version of the tale that you might find most familiar took “root.” The concept of climbing some kind of plant life to reach an otherwise impossible-to-access realm in the sky is centuries old. Norse mythology considered a gigantic tree called Yggdrasil whose branches were in heaven, as does Buddhist tradition, where it is described as a Bodhi tree. The Book of Genesis offered the tale of Jacob’s Ladder, which also reached heaven. The “Jack and the Beanstalk” section of the exhibit features a small “beanstalk” for children to climb, which is really quite fun. Don’t worry, parents, the beanstalk doesn’t stretch quite so high that your children will vanish into the clouds!

Germanic folklore is positively packed with giants and ogres, most of whom selfishly guard treasure and need to be outwitted or defeated. That makes them the perfect antagonist for a traditional, clever, and sharp-thinking hero. England in the 15th and 16th Century brought us just such a hero in a bright young commoner, typically called Jack, who appeared in dozens of folk tales. (There’s a “house that Jack built,” for example.) Mix in a little Shakespeare – the giant’s traditional warning cry of “Fee, fi, fo, fum, I smell the blood of an Englishman” comes almost directly from King Lear – and the basic form of the story is pretty typical of 18th Century folklore from the British Isles.

One of the great things about fairy tales is that despite the usual conclusions like “The end” or “And they all lived happily ever after,” they’re still evolving and adapting, with no end in sight. Jack himself has been replaced in dozens and dozens of adaptations over the last seventy years by everybody from Mickey Mouse to Ernie to Nintendo’s Mario to the casts of The Goodies and The Magic School Bus, and they all bring their own spins to the story, making anybody who remembers the version that they heard or saw then retell it differently to their own children. How many trips did Jack make up to the giant’s castle, anyway? Was it just the one, or did he pilfer all the giant’s treasure over the course of a week? Was the giant a lone miser, or did he have a wife who helped Jack bedevil her cruel husband?

And is it really fair to root for Jack, stealing the giant’s gold and ensuring his grisly end? Some adaptations, including a 1952 Abbott & Costello comedy, include some rather important details about Jack and his community’s poverty, blaming the giant for stealing all the area’s gold. On the other end of the spectrum, a 2001 TV miniseries directed by Brian Henson, shown in America on CBS, painted Jack as the villain of the piece, and sent his descendant back to the kingdom of the giants to return the stolen property and atone for the crime.

How will your child interpret the story of “Jack and the Beanstalk”? How will you retell it to him or her at bedtime? We’re sure you will add a detail or two, and your child will tell a slightly different version to his or her own kids down the line as the stories continue to evolve with each new generation.

Once Upon a Time… Exploring the World of Fairy Tales opens this Saturday, May 16, and runs through July 26. We hope that you’ll come and play with us!

For more information about Jack and the Beanstalk and its cultural origins, see:
http://www.surlalunefairytales.com/jackbeanstalk/history.html
https://suite.io/john-k-davis/1wj72tj
http://en.wikipedia.org/wiki/Jack_and_the_Beanstalk